Archivo de la etiqueta: jazz

50 años de Boris Vian

Boris Vian murió hace hoy 50 años, el 23 de junio de 1959. Novelista, dramaturgo, poeta, traductor, trompetista, compositor de óperas y de canciones de music-hall, autor de ensayos sobre el jazz y el cine, ingeniero de caminos, bohemio y snob autoconfeso, autor de novelas policíacas pseudoeróticas con el pseudónimo de Vernon Sullivan, cantante, amigo de Raymond Queneau, discípulo de Alfred Jarry, antimilitarista, patafísico, actor de cine, casado y padre de una hija.

Lo más importante en la vida es emitir juicios a priori sobre todas las cosas. Parece ser, en efecto, que las masas están equivocadas y que los individuos siempre tienen razón. Hay que abstenerse de deducir normas de conducta al respecto, pues no necesitan ser formuladas para que alguien las siga.Sólo dos cosas son importantes: el amor, en todas sus formas, con chicas bonitas, y la música de Nueva Orleans o de Duke Ellington. El resto debería desaparecer, pues el resto es feo…

[del Preámbulo a «La espuma de los días» 1946]

 

Hommage a Boris Vian.

Para empezar, esto de los bailes de disfraces es algo que debería estar prohibido. Son un coñazo para todo el mundo, y me parece que en pleno siglo XX no vamos a seguir vistiéndonos de bandolero siciliano o al estilo de Tosca, sólo para que te dejen entrar en su casa los padres de una chica que te gusta, pues a fin de cuentas éste era el problema (…) Ah, pues ella se lo había buscado. Me iba a disfrazar de mujer. Y todos sus amiguetes se me acercarían como moscas (…) [ella] se pasaría la noche mordiéndose los puños por haber organizado una fiesta de disfraces. A ver si no hubiera estado mucho más bonita con una florecilla entre los dientes y su fantástica piel sobre los hombros, excluyendo cualquier otra sofisticación.
[del inicio de «Con las mujeres no hay manera» 1950]

Boris vian por nwardezir

– No baila usted mal, para ser un adulto… – me dijo.
– Me enseñó mi abuelo – respondí.
– Se nota – se burló-. Pero por cinco centavos no se puede pedir mucho ritmo…
– De jive seguramente puede darme lecciones, pero yo puedo enseñarle otras cosas. Entornó los ojos.
– ¿Cosas de persona mayor?
– Depende de las dotes que usted tenga.
– Sí, ya la veo venir…
– Qué va a verme venir. ¿Alguien tiene una guitarra?
– ¿Toca usted la guitarra? – preguntó el chico.
Parecía despertarse, de repente.
– Toco un poco la guitarra – dije.
– Y también canta, entonces – dijo la otra chica.
– Un poco…
– Tiene la voz de Cab Calloway.
[de «Escupiré sobre vuestra tumba» de Vernon Sullivan 1946]

«On ne peut aimer toute sa vie que quelqu’un qu’on ne connaît pas».
On ne peut aimer...

New thing (objeto narrativo no identificado), de Wu Ming 1

Antes que nada aclaremos una cosa: este libro no es un libro y no ha sido escrito por un autor. Este libro es una broma, o una barricada callejera, o un experimento literario, o el futuro… «New Thing se recibe como una ráfaga de aire fresco en una habitación cerrada desde hace decenios» (La Stampa). «New thing se lee y se visiona. Es a la vez una novela y una narración gráfica, con estética de serie B o Z» (El Cultural). «Wu Ming 1 recurre a una estructura y una lengua muy elaboradas para hacer una novela musical y política muy ambiciosa… Una apasionante novela que va más allá del free jazz» (Le Monde).

Wu Ming es el seudónimo de un grupo de escritores italianos que trabajan de forma colectiva desde al año 2000, en que se presentaron en sociedad con el ominoso nombre de Luther Blissett. Ominoso porque es el nombre del futbolista que marcó en propia meta en un mítico partido. y Wu Ming, en chino, puede significar «sin nombre», «no hay nombre» o «cinco nombres» (o «no entiendo»).

John Coltrane, Malcolm X, Angela Davies, Karl Marx, la CIA, la Biblioteca Pública de Brooklyn, el punk, Nixon, el Libro de Ezequiel, Lester Young, África, Hitler, el boogaloo, Golda Meir, Don Cherry, la Biblia, Burt Lancaster, JFK, la revista Life, el FBI: todos ellos personajes del libro. No les leo unos párrafos, que pierde la gracia. Pero si quieren leerlo completo, además de buscarlo en la biblioteca, pueden encontrarlo en: http://www.wumingfoundation.com/italiano/ES_NewThing_pdf.pdf

No-Hay-Nombre-Tengo-Cinco-Nombres-No-Entiendo escribe un «objeto narrativo no identificado», una novela coral, una recopilación de entrevistas, artículos de periódico, grabaciones de audio, memorias, cartas y más cosas; es la historia de una época y de una idea: el jazz, las luchas por el «poder negro» y los aparatos represivos del gobierno estadounidense, donde los diferentes planos se atraviesan y se cruzan para formar una trama muy sólida. En medio de ese torbellino de nombres y emociones aflora la historia de un asesino múltiple que mata a jazzistas de color vinculados al movimiento del poder negro, y de una periodista dispuesta a descubrir la verdad. John Coltrane se muere y Estados Unidos hierve. El Black Panther Party agita la lucha racial y Ornette Coleman, Pharoah Sanders y otros músicos negros desconstruyen el jazz. El Gobierno ve enemigos en todas partes y el FBI introduce en la escena el Cointelpro (Counterintelligence Program) creado para combatir al Partido Comunista. Primavera de 1967 y, en Brooklyn un asesino en serie insiste en cargarse instrumentistas de free jazz.

Para más información, o menos, según se mire:
http://www.wumingfoundation.com/italiano/spanish_directo.htm

Y les dejo con una representación del free jazz de Ornette Coleman, para abrir boca: